Subseries:
Box 15
Presentations, 1972-1996
“The Narrative Tradition in Chinese Literature” - Illinois
Bell Library, 1972
“Reflections of Reality in the Mu-lien Story” - Association
of Asian Studies (AAS), 1972-1975
“The Immediate Audience: Oral Narration in Chinese Fiction” -
University of Minnesota, 1972-1977
(2 folders)
“The Solitary Boat: Images of Self in Chinese Nature Poetry”
- Research Conference on Comparative East Asian Literature,
1973
“A Taste for Apricots: Approaches to Chinese Fiction” -
Princeton University, 1973-1977
(3 folders)
“Oral Elements in Chinese Fiction” - Conference on Chinese
Oral and Performing in Literature, 1974-1976
“The Tone of the Poet and the Tone of the Translator” - Sixth
Quadrennial Conferences on Oriental-Western Literary and Cultural
Relations, Part 1: China, 1974-1976
“Audiences and the Characteristics of Translation” - The Asia
Foundation, 1975
(2 folders)
“Oral Values in Chinese Literary Criticism” - Thirtieth
International Congress of Human Sciences in Asia and North Africa,
1975-1977
“Oral Dimensions in Literary Aesthetics” - International
Comparative Literature Association (ICLA) Congress, 1976
“Emerging Modern Literatures and Comparative Literature” -
American Comparative Literature Association (ACLA), 1976-1977
“‘Vanity’ and ‘Futility’: Two Perspectives on the Void” -
American Academy of Religion, 1976-1978
Conference on Religious Studies and Humanities: Theories of
Interpretation - University of Chicago, 1977
“Affectations to the Classic: The Wang Chao-chün pien-wen” -
Ninety-third Annual Convention of the Modern Language Association
(MLA) of America, 1978
Cedar Rapids Community Schools Presentation, 1978
“Asia in Western Language Fiction” - The Asia Society, Inc.,
1979-1982
“On Translating the Contemporary Poet Ai Qing: Some
Linguistic, Cultural, and Political Pitfalls” - University of
Colorado, Boulder, 1983-1984
“Translation as Excommunication: Notes Toward an Intraworldly
Poetics” - China Comparative Literature Symposium, 1983-1990
“Self as Other: Deictic Dialectics in Translation” - Eleventh
Congress of the International Comparative Literature Association
(ICLA), 1985
“Translating Chinese” - University of Arkansas, 1985-1988
“Maladjusted Meanings: Where Dictionaries are No Help” -
Middlebury College, 1986
Sino-American Symposium on Comparative Literature III -
Peking University, China, 1986-1991
Exemplary Education Institute: Theory and Teaching of World
Literature - University of Massachusetts, 1986-1994
“Cycle of Cathay: Turns, Refrains, and Reoccurrences in
Chinese Literature” - Montclair State College, 1987
“The Maladjusted Messenger: Rezeptionsästhetik in
Translation” - Princeton University, 1987
(2 folders)
“Translation Across Civilizations: The Contribution of
Barbarians” - International Society for the Comparative Study of
Civilizations, 1987-1988
Box 16
“Polar Paradigms in Poetics: Chinese and Western Conceptions
of Literature” - University of Hawaii at Manoa, 1987-1989
“Waley or Pound? The Dynamics of Genre in Translation” -
Tamkang University, Taiwan, 1987-1990
“The Song Dynasty Poetess, Li Qingzhao” - Indianapolis Museum
of Art, 1987-1990
(2 folders)
“Taking the ‘Foreign’ Out of Foreign Language Teaching” -
Association of Departments of Foreign Languages, 1988
“The Road to ‘L’: Liberty, Liberalism, and the Liberal Arts”
- Phi Beta Kappa, 1988
Culture Studies Symposium - East-West Center, 1988-1989
“China and the United States: Reflections on the Old and the
New” - University of Toledo, 1988-1990
“The Only Thing Necessary” - The Interfraternity Council and
the Panhellenic Association, 1988-1990
“The Oriental Culture” - Glenbrook North High School,
1989
“Chaos Misread: Or, There’s Wonton in My Soup” - American
Comparative Literature Association (ACLA), 1989
“The ‘Least’ of the East and the ‘Best’ of the West” - Seton
Hall University, 1989
“The Semiotics of ‘We’: First-Person Pluralities in ‘Us’” -
Modern Language Association (MLA) of America, 1989-1990
“The Heuristics of Chaos: Seeing from the ‘I’ of the Storm” -
University of Tennessee, Knoxville, 1989-1991
“Poets in a Landscape: Chinese Art, Literature, and Culture”
- Indianapolis Museum of Art, 1989-1992
“The Significant Other: Women in Traditional Chinese Culture”
- Asian Art Museum of San Francisco, 1989-1993
(2 folders)
“Hello Columbus: Welcome to a New World” - Indiana University
School of Business, 1989-1993
“Lighting Up the Rainbow: The Multicultural Experience in
America” - Trenton State College, 1989-1993
“Seeing with Another I: Our Search for Other Worlds” - Jersey
City State College, 1990
(2 folders)
“Our Number’s Up: Or, What Counts in Life” - National
Association of Accountants, 1990
“Literati and Illiterati: Continuities in the Oral and
Written Traditions” - Montclair State College, 1990
“A Piece of Cake” - Mortar Board National Honor Society,
1990
“Speaking in Tongues: Translating Chinese Literature in a
Post-Babelian Age” - International Conference on the Translation of
Chinese Literature, 1990
“‘White Consists of Many Colors’: The Multicultural
Experience in America” - Glassboro State College, 1990
“The Teaching of Culture and the Culture of Teaching:
Problems, Challenges and Opportunities” - East Asian Summer Language
Institute, 1990
“China Today: Lessons in Cultural Conflict” - Indiana
Partnership in Management Development, 1990
“Getting a ‘Lead’ on – and the ‘Lead’ out of – Leadership” -
Sixteenth Annual Leadership Retreat, 1990-1991
“Bada Shanren: Traditional Iconoclast and Riddler of the
Past” - Humanities West, 1990-1991
Scholarship Banquet Presentation - Phi Kappa Alpha
Fraternity, 1991
“Thinking Comparatively: Orienting the West and Occidenting
the East” - American Association of the Chinese Comparative
Literature Conference, 1992
Box 17
“‘Tuning In’ [Zhiyin]: Creative Sympathies in Chinese Art and
Literature” - Indianapolis Museum of Art, 1992-1993
“Translating as a Mode of Thinking; Translation as a Model of
Thought” - Second International Conference on the Translation of
Chinese Literature, 1992-1995
(2 folders)
“Comparative Literature and Diversity: Fishes Called Wanda” -
Southern Comparative Literature Association, 1993
“Cinderella, or America the Beautiful” - Indiana
University-Purdue University Indianapolis School of Business,
1993
“Thinking Comparatively: Orienting the West and Occidenting
the East” - Pennsylvania State University, 1993-1995
“Tianya: The Ends of the World or the Edge of Heaven:
Comparative Literature in the FIN-DE-SIÈCLE” - Fourth International
Conference of American Association of Chinese Comparative
Literature, 1993-1995
“Why Study Literature?” - Yonsei University, South Korea,
1994
“Renditions Lecture Series on Literary Translation - The
Chinese University of Hong Kong, 1994-1995
“Neglected Ancestors: Bilingual Pioneers in U.S. History” -
Association of College and Research Libraries, 1995
“Nobody’s Here: Transcending the Self in Chinese and American
Poetry” - Mini University, 1995
“Metaphor in the Sciences and in the Humanities: Logic,
Rhetoric, or Heuristic?” - American Comparative Literature
Association (ACLA), 1995
“Culture and Commerce” - Global Business Information Network
Conference, 1995-1996
“Culture as Agon, Culture as Ritual: East-West Perspectives”
- The International Association for Philosophy and Literature,
1995-1996
“Marketplace Diversity” - AT&T, 1996
“Peacock, Parakeet, Partridge, and ‘Pidgin’: An ‘Ornithology’
of Translators” - Lingnan University, Hong Kong, 1996