Archives Online at Indiana University

View options:

Search within this document:

 

Want to learn more?

  • Do you have a question about this collection?
  • Would you like to view the original items in this collection?
  • Are you seeking permission to publish or reproduce items in this collection?

Please contact the holding repository: Lilly Library, IU Bloomington

Email: liblilly@indiana.edu

Bookmark and Share

Hutchins mss., 1972-1999

Papers, 1972-1999, of William M. Hutchins at the Lilly Library, Indiana University, Bloomington, Indiana

Summary Information

Repository
Lilly Library (Indiana University, Bloomington)
Indiana University
1200 E. Seventh St.
Bloomington, IN 47405-5500
Phone: 812-855-2452
Fax: 812-855-3143
Email: liblilly@indiana.edu
http://www.indiana.edu/~liblilly

Creator
Hutchins, William M.

Extent
95 items

Title
Hutchins mss., 1972-1999 

Collection No.
LMC 2261

Extent
95 items

Language
Materials are in English

Abstract
Consists of the manuscripts and proofs of translations from the Arabic made by William Maynard Hutchins, 1944- .

Access Restrictions

This collection is open for research.

Biographical Note

Translator.

William M. Hutchins obtained his B.A. from Yale University in 1964 and went on to receive an M.A. in Philosophy from the University of Chicago in 1967. He continued his studies, receiving a Ph.D. in Near Eastern Languages from the same university in 1971. Dr. Hutchins is currently a Professor of Philosophy and Religion at Appalachian State University in North Carolina.

Arrangement

The collection is organized into two series: I. English translations of Naguib Mahfouz's Cairo Trilogy; and, II. Translations of other Arabic writers.

Scope and Content Note

Consists of the manuscripts and proofs of translations from the Arabic made by William Maynard Hutchins, 1944- .

The major work represented here is his translation of all three volumes of Egyptian Nobel Prize winner Naguib Mahfouz's Cairo Trilogy. The editor for these volumes at Doubleday was Jacqueline Kennedy Onassis. Editorial comments and queries in her hand are on each of the three manuscripts. Other Arabic, particularly Egyptian, authors translated by Hutchins include Tawfīq al-Hakïm, Abu Uthman Amr ibn al-Jahiz, and Nawal Sadawi..

  • Indexing Terms

  • The following terms have been used to index the description of this collection in IUCAT, the IU Libraries' online catalog. Materials about related topics, persons or places can be found by searching the catalog using these terms.

    • Names
    • Ma·hf–u·z, Naj–ib, 1912- .
    • Sád–aw–i, Naw–al.
    • ·Hak–im, Tawf–iq.
    • J–a·hi·z, d. 868 or 9.
    • Onassis, Jacqueline Kennedy, 1929- .
    • Topics
    • Translations --20th century
    • Arabic language --Translating
    • Arabic literature --Translations into English
    • Literature--translating

Administrative Information

Acquisition Information
Gift. 2002
Usage Restrictions
Prior arrangements are not necessary before coming to the Library, however, patrons from out of town are encouraged to communicate with the Library in advance of their visits to ascertain availability of materials.

Photocopying permitted only with the permission of the Curator of Manuscripts, Lilly Library

Preferred Citation
[Item], Hutchins mss., Lilly Library, Indiana University, Bloomington, Indiana

Series English translations of Naguib Mahfouz's Cairo Trilogy .

(Boxes 1-7)


Palace Walk. Translated by William Hutchins and Olive Kenny (New York: Doubleday, 1990)

Box 1 First unpublished version by Olive Kenny, with revisions by William Hutchins

(7 folders)


William Hutchins' complete draft, with revisions, as sent to editors for suggestions

(5 folders)


Multiple drafts of translation, partially in photocopy, some with suggestions by Doubleday editor, Jacqueline Kennedy Onassis, in pencil and Martha Levin in green ink, revised by the translator in red ink

(7 folders)


Box 2 Complete draft of translation, partially in photocopy, edited by Jacqueline Kennedy Onassis in pencil and Martha Levin in green ink, revised by the translator in red ink

(6 folders)


Copy of translation sent to the publishers after final revisions taking into account editors' suggestions

(5 folders)


Copy-edited photocopy of computer print-out of translation

(5 folders)


Master-set of galley proofs of translation, corrected by publisher's proofreader

(4 folders)


Palace of Desire: Cairo Trilogy II. Translated by William Maynard Hutchins, Lorne M. Kenny and Olive E. Kenny (New York: Doubleday, 1991)

Box 3 First unpublished version by Olive and Lorne Kenny

(4 folders)


Multiple drafts, by chapter, of William Hutchins' translation of Palace of Desire, several with suggestions and queries in pencil by Jacqueline Kennedy Onassis, and revisions in red ink by the translator

(11 folders)


Box 4 Print-out draft, chapters 1-40, of translation with few additional revisions (lacks final chapters 41-44)

(4 folders)


Photocopy of translation edited by Jacqueline Kennedy Onassis in pencil and Martha Levin in ink

(4 folders)


Photocopy of translation sent to the publishers after final revisions taking into account editor's suggestions

(4 folders)


Copy-edited computer print-out of translation

(4 folders)


Box 5 Uncorrected galley proofs of translation

(3 folders)


Master-set of galley proofs, corrected by proofreader and translator

(3 folders)


Revised proofs of translation, with revised pages

(3 folders)


Final galley proofs, incorporating changes of previous set

(3 folders)


Box 6 Sugar Street: Cairo Trilogy III. Translated by William Maynard Hutchins and Angele Botros Samaan (New York: Doubleday, 1992)

First unpublished version translated by Angele Botros Samaan and revised by Olive Kenny

(3 folders)


Multiple drafts, arranged by chapter, of William Hutchins' translation, several with suggestions and queries in pencil by Jacqueline Kennedy Onassis, and revised in red ink by the translator, through chap. 35

(4 folders)


Multiple drafts, arranged by chapter, cont., ...chap. 36-end

(6 folders)


Draft of translation edited by Jacqueline Kennedy Onassis in pencil and Martha Levin in ink

(4 folders)


Copy of translation sent to the publishers after final revisions taking into account editors' suggestions

(4 folders)


Copy-edited manuscript of translation

(4 folders)


Box 7 Master galley proofs, corrected by the translator

(3 folders)


Revised galley proofs

(2 folders)


Confirmation galley proofs

(2 folders)


Correspondence with publishers relating to William Hutchins’ translation of Mahfouz’s Cairo Trilogy, 1989-1992 

(3 folders)


"Translating and Editing the Cairo Trilogy of Naguib Mahfouz. Paper scheduled to be delivered Friday, December, 1989, ...a Panel for the Modern Language Association."

3 drafts, each 17p., all heavily revised


WMH

Translation fragments and queries of Mahfouz, 1991 

Miscellaneous notes re: Cairo Trilogy translations

Mahfouz: "Nobel Lecture, 1988."

[copy]


Clippings, etc. re: Mahfouz; Doubleday acquiring American rights to Mahfouz writings; WMH as translator of Mahfouz, etc.

Series Translations of other Arabic writers: al-Hakim, al-Jahiz, et al.

(Boxes 7-10)


Box 7 Metaphysical Tales by Tawfīq al-Hakïm, Selected and translated by William Maynard Hutchins. Computer print-out draft with pencil corrections and marginal comments

(2 folders)


al-Hakīm's Return of the Spirit . (Washington, D.C.: Three Continents Press, 1990).

Corrected page proofs

Later set of corrected page proofs with further corrections in red ink by the translator

Final corrected page proofs, taking into account translator's previous corrections

Early drafts of three stories by al-Hakïm: "Show me God" . (2 - A.D., 5p.; T.D., 4p.), "Satan Triumphs" . (T.D., 4p.); "My Donkey and Hypocrisy" (incomplete). The stories are from al-Hakim's In the Tavern of Life & other Stories . (Boulder: Lynne Rienner Publisher, 1998

The Theology of Tawfīq al-Hakïm: An Exposition with Examples . Corrected galleys for July/October issue of Muslim World

al-Hakīm's Plays. (Washington, D.C.: Three Continents Press).

Incomplete print-out of manuscript of volume II

(3 folders)


Box 8 Volume Two: Theatre of Society.

Photocopy of corrected page layouts

(4 folders)


The Pride of Ninth Century Baghdad and Basra: Eight Essays of al-Jahiz . Draft of essays by Abu Uthman Amr ibn al-Jahiz, with translator's revisions, later published in Nine Essays of al-Jahiz (New York: Peter Lang, 1989)

(2 folders)


Box 9 Nine Essays of al-Jahiz. Photocopy of corrected page proofs

(3 folders)


Al-Mazini's Egypt. (Washington, D.C.: Three Continents Press, 1983).

With translator's extensive revisions in pencil for "enlarged and revised Second Edition"

Computer draft of revised version, with translator's revisions in red ink.

Box 10 Copy of computer draft of revised edition with further revisions in red ink by the translator, as sent to Three Continents Press

September 1995


Partial computer draft of revised edition.

"Egyptian Stories of the Seventies and Eighties." Complete manuscript for printer. Published as Egyptian Tales and Short Stories of the 1970's and 1980's . Edited by William M. Hutchins (Cairo, Egypt: American University in Cairo Press, 1987)

(3 folders)


"The Pages of My Life [My Life, My Fiction] The Autobiography of Dr. Nawal El Saadawi. Translated by W.M. Hutchins.October 11, 1997. The Free Press." T.D., 152p. Apparently unpublished. Her autobiography appeared in English as A Daughter of Isis: the autobiography of Nawal El Saadawi . Translated by Serif Hetata (London, New York: Zed Books, 1999)

Stories submitted to Playboy for Ribald Classic: "Coral Beads from The Precious Necklace" by Ibn Abd Rabbih. T.D. Draft with revisions and changes, 5p.; T.D., 9p. "Stories from the 'Book of Women' of Uyan al-Akhbar by Ibn Qutayba." T.D. draft with revisions and changes, 4p.; T.D., 6p. Accompanied by a rejection letter from Playboy fiction editor Robie Macauley, August 9, 1976 and a photocopy of a Hutchins translation published in Playboy, "Ribald Classic,"

July 1975


Miscellaneous - notes and fragments

(3p.)


"Translating Arabic Literature: A Personal Note" Paper presented April 8, 2002 at Lilly Library, Indiana University. T.D.

(23p.)


Accessibility Help